Über Kurt Atterbergs Violinkonzert – Anmerkungen und Nachweise

Die Photographie Atterbergs  eines unbekannten Photographen stammt von dem ihm gewidmeten Wikipedia-Artikel. – Zur Musik Atterbergs gibt es kaum wissenschaftliche Literatur, zu seinem Violinkonzert gar keine. Für den vorliegenden Beitrag konnte ich mich stützen auf:

  • Carola Finkel, „Ich selbst bin ein unverbesserlicher Romantiker“ – Die Sinfonien Kurt Atterbergs, Tectum Verlag, Marburg 2013
  • Petra Garberding, Musik och politik i skuggan av nazismen: Kurt Atterberg och de svensk-tyska musikrelationerna (Lund: Sekel Bokförlag, 2007) bzw. die online verfügbaren Auszüge daraus: https://quod.lib.umich.edu/m/mp/9460447.0003.204/–we-take-care-of-the-artist-the-german-composers-meeting?rgn=main;view=fulltext, abgerufen am 6.9.2022
  • Benjamin G. Martin, The Nazi-Fascist New Order for European Culture, Cambridge (Massachusetts), Harvard University Press 2016

 

Die Partitur des Violinkonzerts op. 7 liegt auf Imslp vor. – Auf YouTube konkurrieren zwei Aufnahmen schwedischer Geiger, beide gelungen und hörenswert: die eine von von Christian Bergqvist mit dem Gavle Symphony Orchestra unter Bengt Tommy Andersson, die andere von Ulf Wallin mit dem Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin, Leitung Roger Epple.

 

  • Er gewann mit seiner sechsten Sinfonie:  Die verworrenen Ereignisse um den Wettbewerb (die mehrfach geänderte Wettbewerbsausschreibung, die widersprüchlichen Aussagen Atterbergs zu seiner Komposition u.a.m.) schildert Carola Finkel (s.o.), S. 220 ff.
  • Er begann 1947, sechzigjährig, seine Memoiren:  Finkel, S. 21 f.
  • Wann hat er das alles gemacht:  vgl. eine Fußnote bei Carola Finkel:  „Aus seiner Autobiographie geht hervor, dass Atterberg dort [im Patentamt] Teilzeit gearbeitet hat, was in der Sekundärliteratur in der Regel nicht erwähnt wird.“ (Finkel, S. 25).
  • wurde am 11. Februar 1914 von Sven Kjellstrom:  „There is a bit of confusion about the soloist in the premiere; a source claims it was Sven Kjellstrom while other claims that was Henri Marteau.“, schreibt Sergio Cánovas in seiner Präsentation des Violinkonzerts auf YouTube. Die other sources konnte ich nirgends finden und orientiere mich an den Angaben in der veröffentlichten Partitur.
  • Sergio Cánovas gibt einen Formüberblick:   in der erwähnten Präsentation des Violinkonzerts auf YouTube. – In seinem ungeheuer verdienstvollen YouTube-Kanal präsentiert Sergio nicht nur Musik Atterbergs, sondern auch Sinfonien von Ernst von Dohnány, Johan Svendsen, Joly Braga Santos und anderen.
  • Das ungekürzte englischsprachige Original:  „Atterberg chose the headline ‘Droit moral and international exchange of folklig music‘ for his article. In the German articles this music was described as völkische Musik, volksverbundene Musik (music close to the people), and Musik des Volkes (the music of the people): a music that would ‘emerge naturally’ from the ’individuality of a people.’  Folklig music’ was described in different ways by the German writers. Völkische Musik was a concept with clear race-biological connotations, while volksverbundene Musik and Musik des Volkes did not necessarily imply race. Here again appears the semantic shift in the concept of ‘folk’ that was discussed earlier. Völkisch was a central National Socialist concept that defined different peoples by their biological racial characteristics. It also included a clear hierarchy of the different peoples in which the ‚German‘ and ‘Nordic races’ were at the top. Volksverbundene Musik or Musik des Volkes did not imply this component, per se, although the concepts could be charged with a race-biological content in the National Socialist context. Atterberg translated all three terms, völkische Musik, volksverbundene Musik, and Musik des Volkes, as folklig musik. The Swedish word folklig is still a word with mainly positive connotations—for example, meaning “natural,” “original,” and “simple.” At the beginning of the twentieth century, the concept was often used to describe an authentic national culture that was threatened with extinction and had to be saved by collecting “folk culture,” among other things. Many people in Sweden during the first half of the twentieth century considered a concern for folklig musik as a remedy against “foreign mass culture,” and an effective protection for “the preservation of Swedishness”. When Atterberg translated völkisch as folklig, the National Socialist content of the term disappeared for his readers and it became a positively charged Swedish word.“
  • Die Zeitung Stockholms-Tidningen:   nach Garberding, s.o. („Its political affiliation was liberal until 1956 and Social Democrat thereafter.“)
  • Den Makel, mit nationalsozialistischen Kulturpolitikern zusammengearbeitet zu haben:  vgl. Benjamin G. Martin, s.o., S. 272: „After 1945, those who had helped create the Nazi-fascist cultural New Order met various fates. Some were made to pay for their collaboration. Swedish composer Kurt Atterberg, the former general secretary of the Permanent Council, was socially isolated after the war for his cooperation with Nazi Germany. Eager to clear his name, he invited Sweden’s Royal Academy of Music to conduct an investigation. It cleared him of wrongdoing and allowed him to keep his official positions, but the cloud of suspicion remained.“
  • Dieser begabte Schwede zeigt sich:  Der veröffentlichten Partitur sind Auszüge aus einigen Kritiken (fast immer ohne Nennung des Namens des Kritikers) vorangestellt.