Haiku der Woche 45 – 5. November 2023

Hier ist eine weitere Folge von Gedichten aus dem Frogpond, das Journal of the Haiku Society of America. – Was kann man im November, einem wenig geliebten Monat, wohl mit seiner Zeit anfangen?

 

Sonnenaufgang
im 
November – ich greife
z
um Honigglas

Peter Newton

 

Teestunde
all die Aromen, die ich nie
sein werde

Aubrie Cox

 

der schwarze Turm
nimmt den weißen Springer
Herbstabend

Ernest Wit

 

 

Meine Übersetzungen sind leider weit entfernt von der lakonischen Kürze der Originale (der Frogpond-Ausgabe Herbst 2015):

November sunrise
holding up
the honey jar

tea service
all the flavors
I’ll never be

the black rook
takes the white knight
autumn evening

Das Wort „rook“ bezeichnet nicht nur die Schachfigur, sondern bedeutet auch „Krähe“ oder sogar „Gauner“. Schließlich ist es ja eine schwarze Figur, die den edlen Schimmel schlägt… – Zu den sieben Schachpartien, die ich auf eine einsame Insel mitnehmen würde, geht es hier.